Characters remaining: 500/500
Translation

y thường

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "y thường" se traduit littéralement par "vêtements" en français. C'est un terme qui désigne les vêtements en général, souvent utilisés dans un contexte quotidien. Voici quelques explications détaillées sur ce mot :

Définition et Utilisation
  • Y thường : Ce mot est employé pour parler des vêtements que l'on porte normalement, par opposition à des vêtements spéciaux comme des uniformes, des costumes traditionnels ou des tenues de fête.
  • Usage courant : On peut utiliser "y thường" pour désigner tout type de vêtements que l'on met au quotidien, que ce soit des pantalons, des chemises, des robes, etc.
Exemple d'utilisation
  • Phrase simple : "Tôi mua một cái áo y thường." (J'ai acheté un t-shirt.)
  • Phrase avancée : "Trong mùa hè, tôi thích mặc y thường mát mẻ." (En été, j'aime porter des vêtements légers.)
Variantes de mots

Il existe des variantes et des mots liés à "y thường" qui peuvent enrichir votre vocabulaire : - Y phục : signifie également "vêtements", mais peut avoir une connotation plus formelle ou traditionnelle. - Quần áo : un terme courant pour désigner les vêtements en général, souvent utilisé dans un contexte familier.

Différents sens

Dans un contexte plus spécifique, "y thường" peut aussi désigner des vêtements non formels ou décontractés, par opposition à des vêtements élégants ou formels.

Synonymes
  • Quần áo : C'est un synonyme fréquent qui désigne également les vêtements, mais qui peut être un peu plus informel.
  • Áo quần : Un autre terme qui combine "vêtements" et "chemises" ou "pantalons" pour désigner l'ensemble des vêtements.
Conseils d'utilisation

Lorsque vous parlez de "y thường", pensez à l'utiliser dans des contextes de la vie quotidienne. C'est un mot simple et pratique qui vous aidera à décrire ce que vous portez ou ce que vous achetez sans ambiguïté.

  1. (lit., arch.) vêtements

Words Containing "y thường"

Comments and discussion on the word "y thường"